Dotisk Mediátora

Quoted post


Nepřihlášený uživatel

#9 Re: Re:

2016-08-07 16:31

#8: Míša - Re:  

 Též to nechápu.-/ BB-art snad tvrdí, že chce vydávat pouze její nové věci... Jaká náhoda, že se v tom s KK shodnou.-/ A myslím, že jen pro dospělé.-/Už mi přijde, že kdyby KK napsal "ufoun" tak jemu to vydají a s velkým mediálním háló ale Meg ne.-/ Pár těch jejich bestsellerů jsem bohužel měla tu pochybou čest číst.-/ Bůh ví kdo to tam řídí.-/Možná, že ostatní vydavatelství mají pocit, že se jim nevyplatí kvůli jedné knize kupovat práva anebo dvoum, záleží na tom, jak se to bere a zda počítáš i Proposal.-/ 

 Tak si to užij aspoň v Aj, já anglicky neumím prakticky nic, takže já si nepočtu.-/ Teda zatím... Zatím mám v plánu trochu zpříjemnit vydavateství život.-)

PS: Ano, Jana Jašová je výhra pro každé vydavatelství, fakt umí... A to i spisovně... Třeba Julie Golding, říká ti to něco, jednu z jejích knih překládala též ona.-)

Odpovědi

Míša

#10 Re: Re: Re:

2016-08-08 08:41:25

#9: - Re: Re:  

 Mě už i napadlo, že to přeložím a hodím vám to sem :-D Akorát mám čtyřměsíční mimčo, tak by to asi nějakou dobu trvalo (a navíc mi manžel oznámil, že kdyby mi na to někdo přišel, že jsem to přeložila bez práv a těchhle kravin okolo, dostala bych pěknou pokutku :-/ ) Tak mám trochu strach, jinak bych to udělala hned jak to přijde. Píšou za 4-8 dní, tak už jsem jak na trní. Už aby to tu bylo. Objednala jsem jak Proposal, tak Remembrance. Kdyby se na všechno nemusely kupovat práva, založila bych si na Remembrance kariéru :-) Je to můj sen, překládat knížky. 

Se zpříjemněním života vydavatelství jen vyjadřuju plnou podporu!!! Je to absolutně nespravedlivé, že o pitomých 50 odstínů šedi by se vydavatelství prala, a přitom je to ...ehm, jak to jen říct...no, dejme tomu, že mě to nijak neobohatilo. A takováhle četba, která je vtipná, romantická a zadře se do mysli už navždycky, nemá možnost být přeložena a vydána :-( 

P.S.: Překecala jsem manžela, aby nám to tu taky podškrábnul, tak máme o podpis navíc :-D :-)